пятница, 29 ноября 2013 г.

"The Heat" movie and just looking

Пока я лазила по интернет-магазинам, набрала немного слов:

cutaneous -[kyü-ˈtā-nē-əs] - прил.  - кожный (мед.)
Прим.: (Описание косметики.) Helps to activate cutaneous circulation.

greasy [ˈgriːsɪ]  прил. - жирный, сальный, засаленный.
Прим.: (Описание косметики.) Non-greasy.

inseam [ˈɪnsiːm] сущ. - внутренний шов рукава; шаговый шов брюк.
Прим.: (Описание одежды.) Choose from three pant lengths short (29½" inseam), regular (31½" inseam) or long (33½" inseam).

tumble [ˈtʌmbl] гл.  - упасть, свалиться, скатиться
 Прим.: (Описание одежды.)  tumble dry - сушка в машине.


captivity [kæpˈtɪvɪtɪ] сущ. - плен, рабство, неволя.
Прим.: (из интернет-статьи) those animals are in captivity.


fusion [ˈfjuːʒən] сущ. - слияние, объединение.
 Прим.: ( из интернет-статьи) These photos rate as best pictures of the year, illustrating the possible fusion of humans and another intelligent animal species.

Из к/ф "The Heat"

interrogation [ɪnˌterəˈgeɪʃən] сущ. - допрос.
He is in interrogation room/

tattle [ˈtætl] гл. - ябедничать.
Прим.:  you tattle-tits!

 furnace [ˈf3ːnɪs] сущ. -трубная печь

 wad [wɒd]
сущ. -комок; шарик (ваты, скомканной бумаги)

 footage [ˈfʊtɪdʒ] сущ. - видеозапись

 snuggle [ˈsnʌgl]  гл. - прислоняться, прижиматься.
to snuggle up to sb прижима́ться (прижа́ться*perf) к кому́-н
to snuggle down in bed забива́ться (заби́ться*perf) под одея́ло

scumbag [ˈskʌmˌbæg] сущ. - подонок, негодяй, подлец, гопник, мудак (груб.)

ambush [ˈæmbʊʃ] сущ. - засада, западня.

Комментариев нет:

Отправить комментарий