Пока я лазила по интернет-магазинам, набрала немного слов:
cutaneous -[kyü-ˈtā-nē-əs] - прил. - кожный (мед.)
Прим.: (Описание косметики.) Helps to activate cutaneous circulation.
greasy [ˈgriːsɪ] прил. - жирный, сальный, засаленный.
Прим.: (Описание косметики.) Non-greasy.
inseam [ˈɪnsiːm] сущ. - внутренний шов рукава; шаговый шов брюк.
Прим.: (Описание одежды.) Choose from three pant lengths short (29½" inseam), regular (31½" inseam)
or long (33½" inseam).
tumble [ˈtʌmbl] гл. - упасть, свалиться, скатиться
Прим.: (Описание одежды.)
tumble dry - сушка в машине.
captivity [kæpˈtɪvɪtɪ] сущ. - плен, рабство, неволя.
Прим.: (из интернет-статьи) those animals are in captivity.
fusion [ˈfjuːʒən] сущ. - слияние, объединение.
Прим.: ( из интернет-статьи) These photos rate as best pictures of the year, illustrating the possible fusion of humans and another intelligent animal species.
Из к/ф "The Heat"
interrogation [ɪnˌterəˈgeɪʃən] сущ. - допрос.
He is in interrogation room/
tattle [ˈtætl] гл. - ябедничать.
Прим.: you tattle-tits!
furnace [ˈf3ːnɪs] сущ. -трубная печь
wad [wɒd]
сущ. -комок; шарик (ваты, скомканной бумаги)
footage [ˈfʊtɪdʒ] сущ. - видеозапись
snuggle [ˈsnʌgl] гл. - прислоняться, прижиматься.
to snuggle up to sb прижима́ться (прижа́ться*perf) к кому́-н
to snuggle down in bed забива́ться (заби́ться*perf) под одея́ло
scumbag [ˈskʌmˌbæg] сущ. - подонок, негодяй, подлец, гопник, мудак (груб.)
ambush [ˈæmbʊʃ] сущ. - засада, западня.